E’ arrivato il 6° bollettino da Oscar Mondadori Vault, puntuale come sempre, sulle traduzioni dei tanto attesi danmei. Protagonista di questo aggiornamento è The Husky & his White Cat Shizun (Erha He Ta De Bai Mao Shizun) di Rou Bao Bu Chi Rou.
The Husky & his White Cat Shizun è l’altra grande saga danmei che sta per arrivare in Italia insieme a quelle che hanno riguardato i precedenti bolletini e di cui abbiamo parlato. Si tratta di Grandmaster of Demonic Cultivation (Mo Dao Zu Shi), Heaven Official’s Blessing (Tina Guan Ci Fu) e Scum Villain’s Self-Saving System (Ren Zha Fanpai Zijiu Xitong) di Mo Xiang Tong Xiu.
Se vi siete persi qualche aggiornamento potete recuperarli tutti a questi link Qui, Qui e Qui.
Stavolta Oscar Mondadori Vault ci fa conoscere il traduttore che si occupa della traduzione dei libri di Rou Bao Bu Chi Rou. Mattia Corrarati, come gli altri suoi colleghi a lavoro sulle opere di Mo Xiang Tong Xiu, ha risposto ad alcune domande sul suo approccio alla traduzione.
In poche parole, Corrarati definisce The Husky & his White Cat Shizun come un’opera mastodontica, travolgente ed intrigante, ricca di trame e sottotrame e non ha affatto torto. Si definisce profano per quanto riguarda il genere danmei di cui si è ovviamente informato e che è affascinato dall’opera e dal lavoro che sta svolgendo. Loda il team e il supporto che ha nel suo compito di traduttore.
CONTINUANO I LAVORI…
Insomma, i lavori stanno procedendo come in un cantiere, noi fan rimaniamo ad osservare e attendiamo trepidanti il giorno in cui il lavoro sarà concluso.
L’uscita dei libri di The Husky & his White Cat Shizun e di quelli di Mo Xiang Tong Xiu è prevista a partire dal 2024.
E’ stato realizzato un adattamento live-action dell’opera di Rou Bao Bu Chi Rou dal titolo Immortality di cui però ancora non si sa la data di uscita esatta. Luo Yunxi e Chen Feiyu interpretano rispettivamene i protagonisti Chu Wanning e Mo Ran.